Intracompany Transferee = nyukan support Tokyo

Family VISA Work VISA VISA Process Status List Inquiry Office Japanese   Nyukan Assist

TOP > LIST of "Status of Residence" > "Intracompany Transferee"



"Intracompany Transferee"

"Intracompany Transferee" or /ki-gyo-nai-ten-kin/ in Japanese is one of "Status of Residence" defined by Japanese immigration law.


Activities that can be carried out under the status of residence "Intracompany Transferee"

Activities that can be carried out under the status of residence of "Intracompany Transferee" are the same as activities that can be done with the status of residence of "Engineer/Specialist in Humanities/International Services" and can be broadly divided into three.


技術... Activities engaged in work that requires skills or knowledge belonging to the fields of science, engineering and other natural sciences

人文知識... Activities engaged in work requiring knowledge belonging to the fields of law, economics, sociology and other humanities

国際業務... Activities engaged in work requiring thought or susceptibility based on foreign culture


Persons qualified for "Intracompany Transferee"
- transferred to the Japanese branch (head office of the same company, etc.)
etc.


If you are engaged in research work, you may fall under the status of residence of "Researcher".



Requirements for "Intracompany Transferee"


In order to be recognized as an "Intracompany Transferee" status of residence, the following requirements must be satisfied.

The provisions of the period

The status of residence of "Intracompany Transferee" is a requirement to "establish a period for transfer" to a place of business located in Japan. Although this does not interfere with the renewal procedure, it is necessary for the relocation orders, declaration orders, etc. to clearly indicate the period of service at the office located in Japan.


Work requirement for the last year

Be engaged in the business of "Engineer/Specialist in Humanities/International Services" at a head office, branch office or other business establishment located in a foreign country immediately before the transfer relating to the application.


That period must last for more than one year. (* If there is a period during which you are engaged in business at a place of business in Japan of a public or private institution with a business establishment in a foreign country with a status of residence of "corporate transferee", the period is the sum total of that period)



Period of Stay

"Period of Stay" will be determined among one of the followings.
5-year, 3-year, 1-year or 3-month.



Spouse and Children

Spouse and/or Children of a person who is staying in Japan under the status of "Intracompany Transferee" will be qualified for the status "Dependent".



List of "Status of Residence"
Table I (1)
Diplomat Official Professor Artist Religious Activities Journalist
Table I (2) Highly Skilled Professional   Business Manager   Legal/Accounting Services   Medical Services   Researcher   Instructor   Engineer/Specialist in Humanities/International Services   Intracompany Transferee   Nursing Care   Entertainer   Skilled Labor   Specified Skilled Worker Technical Intern Training
Table I (3) Cultural Activities Temporary Visitor
Table I (4) Student Trainee Dependent
Table I (5) Designated Activities
Table II Permanent Resident Spouse or Child of Japanese national Spouse or Child of Permanent Resident Long Term Resident
Special Permanent Resident Special Permanent Resident


Immigration Assistance

As a registered immigration/visa specialist or "Gyoseishoshi", we can offer various services related to immigration procedures.


Services we can offer are

Consultation - to find out Status of Residence/Procedures that may best suit you and/or your family member, etc.
Documentation - to prepare and/or advice the documents you need to submit to the Immigration Bureau
Representation/Agency - to submit the documents and communicate with the Immigration Bureau on your behalf

and so forth.


Please let us know your situation. Inquiry Form



Followings are extracted from the web site of Japanese government. However, some of them might be old and different from the present rule. Please use at your own risk.


Authorized Activities (Appended Table I (2), Immigration Control and Refugee Recognition Act)
本邦において行うことができる活動(出入国管理及び難民認定法 別表第一 二)

Activities which a staff member who is transferred to a business office in Japan for a limited period of time from a business office established in a foreign country of a public or private organization which has a head office, branch office or other business offices in Japan engages in, which are listed in the right-hand column of the "Engineer/ Specialist in Humanities/International Services" section in this Table, at the business office.


本邦に本店、支店その他の事業所のある公私の機関の外国にある事業所の職員が本邦にある事業所に期間を定めて転勤して当該事業所において行うこの表の技術・人文知識・国際業務の項の下欄に掲げる活動


日本法令外国語訳データベースシステム(令和元年法律第六十三号 改正)版で条文再確認



Ministerial Order to Provide for Criteria Pursuant to Article 7, Paragraph (1), Item (ii) of the Immigration Control and Refugee Recognition Act
基準(出入国管理及び難民認定法第七条第一項第二号の基準を定める省令・平成二年法務省令第十六号)

The applicant falls under all of the following requirements:

申請人が次のいずれにも該当していること。


(i) if the applicant engaged in the services listed in the right-hand column corresponding to "Engineer/Specialist in Humanities/International Services" specified in the Appended Table I (2) of the Act at the main office, branch office, or other offices outside of Japan immediately prior to the transfer pertaining to the application, the period was for a continuous period of one year or more (if the applicant engaged in the duties at a business office in Japan of a public or private organization with a business office outside of Japan with the status of residence of "Intra-company Transferee," the total period with the period added);

一 申請に係る転勤の直前に外国にある本店、支店その他の事業所において法別表第一の二の表の技術・人文知識・国際業務の項の下欄に掲げる業務に従事している場合で、その期間(企業内転勤の在留資格をもって外国に当該事業所のある公私の機関の本邦にある事業所において業務に従事していた期間がある場合には、当該期間を合算した期間)が継続して一年以上あること。


(ii) the applicant is to receive a remuneration equivalent to or greater than that a Japanese national receives for the same work.

二 日本人が従事する場合に受ける報酬と同等額以上の報酬を受けること。


日本法令外国語訳データベースシステム(平成三十一年法務省令第七号 改正)版で条文再確認



Period of Stay (Appended Table II (Re. Art. 3))
在留期間(出入国管理及び難民認定法施行規則 別表第二 (第三条関係))

5 years, 3 years, 1 year, or 3 months


五年、三年、一年又は三月


日本法令外国語訳データベースシステム(令和元年法務省令第二十九号 改正)版で条文再確認



Materials (Appended Table III (Re. Art. 6, 6-2, 20, 21-3 and 24))
資料(出入国管理及び難民認定法施行規則 別表第三 (第六条、第六条の二、第二十条、第二十一条の三、第二十四条関係))

(i) Document indicating the relationship between the business office in the foreign country and the business office in Japan;

一 外国の事業所と本邦の事業所の関係を示す文書


(ii) a copy of the certificate of registered matters and the profit and loss statement, and materials demonstrating the content of business of the business office in Japan;

二 本邦の事業所の登記事項証明書、損益計算書の写し及び事業内容を明らかにする資料


(iii) document proving the content of the duties and years of service at the business office in the foreign country (in cases where the applicant resided in Japan with the status of residence of "Intra-Company Transferee" within one year immediately prior to being transferred, including the business office in Japan where the applicant engaged in business during the period);

三 外国の事業所(転勤の直前一年以内に申請人が企業内転勤の在留資格をもつて本邦に在留していた期間がある場合には、当該期間に業務に従事していた本邦の事業所を含む。)における職務内容及び勤務期間を証する文書


(iv) certificate of registered information of the business office in the foreign country and materials demonstrating the overview of the office;

四 外国の事業所の登記事項証明書及びその概要を明らかにする資料


(v) document proving the content and period of the activities and the foreign national's position and remuneration;

五 活動の内容、期間、地位及び報酬を証する文書


(vi) certificate of graduation and a document proving the foreign national's personal history.

六 卒業証明書及び経歴を証する文書


日本法令外国語訳データベースシステム(令和元年法務省令第二十九号 改正)版で条文再確認



Materials (Appended Table III (6) (Re. Art. 21 and 21-2))
資料(出入国管理及び難民認定法施行規則 別表第三の六 (第二十一条、第二十一条の二関係))

(i) Document proving the content and period of the activities and the foreign national's position;

一 活動の内容、期間及び地位を証する文書


(ii) Certificate proving the foreign national's annual income and the amount of tax paid.

二 年間の収入及び納税額に関する証明書


日本法令外国語訳データベースシステム(令和元年法務省令第二十九号 改正)版で条文再確認



Agent (Appended Table IV (Re. Art. 6-2))
代理人(出入国管理及び難民認定法施行規則 別表第四 (第六条の二関係))

Staff member of the business office in Japan which the person themselves is to transfer to

本人が転勤する本邦の事業所の職員


日本法令外国語訳データベースシステム(令和元年法務省令第二十九号 改正)版で条文再確認


Working visa
Professor 「教授」
Artist 「芸術」
Religious Activities 「宗教」
Journalist 「報道」
Business Manager 「経営・管理」
Legal/Accounting Services 「法律・会計業務」
Medical Services 「医療」
Researcher 「研究」
Instructor 「教育」
Engineer/Specialist in Humanities/International Services 「技術・人文知識・国際業務」
Intracompany Transferee 「企業内転勤」
Nursing Care 「介護」
Entertainer 「興行」
Skilled Labor 「技能」

Highly skilled professional visa
Highly Skilled Professional 「高度専門職」

General visa
Cultural Activities 「文化活動」
Student 「留学」
Trainee 「研修」
Dependent 「家族滞在」

Specified visa
Spouse or Child of Japanese national 「日本人の配偶者等」
Spouse or Child of Permanent Resident 「永住者の配偶者等」
Long Term Resident 「定住者」
Designated Activities 「特定活動」

Permanent Residency
Permanent Resident 「永住者」
Special Permanent Resident 「特別永住者」

Visiting visa
Temporary Visitor 「短期滞在」

Diplomatic visa
Diplomat 「外交」

Official visa
Official 「公用」

Japanese VISA "Status of Residence" - Working VISA - Family VISA - Immigration Assistance Gyoseishoshi Tokyo Japan
東京都 足立区 荒川区 板橋区 江戸川区 大田区 葛飾区 北区 江東区 品川区 渋谷区 新宿区 杉並区 墨田区 世田谷区 台東区 中央区 千代田区 豊島区 中野区 練馬区 文京区 港区 目黒区

Apostille 外務省 ビザ・査証 法務省 出入国在留管理庁 総務省 東京都行政書士会 行政書士会連合会